non e' il caso di parlare della sicurezza delle armi nucleari?
No time for the security of nuclear weapons?
Mentre lo scopo di 'CrossRoads' era testare l'effetto delle armi nucleari l'obbiettivo di Sandstone era testare nuovi design per future armi nucleari.
While the purpose of Crossroads had been to test the effects of atomic weapons, Sandstone's objective was to test new weapon designs.
Sandia portò tecniche delle linee di assemblaggio e della produzione di massa nell'ambito delle armi nucleari per costruire e stoccare bombe tattiche e strategiche.
Sandia brought assembly-line techniques and mass production to nuclear weapons, to build the nation's stockpile of tactical and strategic bombs.
E' una caratteristica molto importante, per l'espansione dello dell'arsenale stoccato delle armi nucleari negli USA in quell'epoca.
A very important feature in expanding the stockpile of nuclear weapons of the United States at that time.
Questo incidente rese ben chiari al pubblico i pericoli delle armi nucleari.
This incident pushed the dangers of fallout from nuclear weapons clearly into the public mind.
I test delle armi nucleari si erano uniti all'era dello spazio.
Nuclear weapon testing had joined the space age.
Kissinger diede inizio a questo processo nel 1972 quando convinse l'Unione Sovietica a sottoscrivere un accordo con l'America che avrebbe limitato l'uso delle armi nucleari.
Kissinger had begun this process in 1972 when he persuaded the Soviet Union to sign a treaty with America limiting nuclear arms.
Ora solo per essere sicuri che siamo sulla stessa lunghezza d'onda noi siamo contro la proliferazione delle armi nucleari, giusto?
Now, just to be sure we're on the same page, we're against the proliferation of nuclear weapons, right?
O ai protocolli di trasporto delle armi nucleari.
Or transport protocols for nuclear weapons.
PNND, Papa Francesco e l’abolizione delle armi nucleari | Parlamentari per la Non Proliferazione ed il Disarmo Nucleare
International conference in French Parliament: humanitarian impact of nuclear weapons | Parliamentarians for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament
E' contrario agli accordi per il controllo delle armi nucleari.
He is against nuclear arms-control agreements.
Il presidente Bush riconobbe che non poteva apparire in pubblico e dichiarare che gli iraniani stavano costruendo delle armi nucleari, perche' era appena passato attraverso l'intero fiasco in Iraq delle armi di distruzione di massa.
President Bush recognized that he could not even come out in public and declare that the Iranians were building a nuclear weapon, because by this time, he had gone through the entire WMD fiasco in Iraq.
Oggi, con la modernizzazione globale delle armi nucleari, e con la proliferazione degli arsenali, l'orologio e' fermo a quattro minuti dalla mezzanotte.
Today, with global nuclear weapons modernizations and growing arsenals, the clock stands at four minutes to midnight.
Se non ci riusciamo, il Presidente ha detto chiaramente che impedira' all'Iran di ottenere delle armi nucleari, in un modo o nell'altro.
If we fail, the president has made it clear that he will prevent Iran from getting nuclear weapons one way or the other.
Allora, metti che viene un tizio in terapia e ti dice: "Ehi, dottoressa, ho accesso a delle armi nucleari e devo distruggere Godzilla".
So, let's say this guy comes and sits on your couch and he says, "Hey, Doc, I have access to nuclear weapons" and I need to destroy Godzilla."
Ma dall'avvento delle armi nucleari, gli Stati Uniti non hanno mai provocato scontri.
Since the advent of nuclear weapons, the United States does not start fights.
Potrebbe usare delle armi nucleari e poi fottere tutti i cadaveri?
Could you use nuclear weapons, then fuck all the bodies after the fact?
Trattato per la proibizione delle armi nucleari
Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons – Preamble
Quando è entrato in carica, il nuovo governo... ha voluto conquistarsi il favore degli Stati Uniti, e ha volontariamente abbandonato lo sviluppo delle armi nucleari.
When the new administration came into office, they wanted to win the favor of the US Government, so they voluntarily gave up the development of nuclear weapons.
L'arroganza di questo paese... che pensa di poter dire al resto del mondo chi puo'... chi puo' tenere delle armi nucleari... mentre insiste nel costringere la mia gente a rimanere all'eta' della pietra.
The arrogance of this country. That it feels it can dictate to the rest of the world who gets... who gets to have nuclear weapons, while it insists on keeping my people in the Dark Ages.
Ci sono delle armi nucleari sullo shuttle.
There are nuclear weapons in the shuttle.
Non possiamo avere un capo di stato nemico con delle armi nucleari.
We can't have a rogue leader with nuclear capabilities.
Esperto di esplosivi, rimozione e disinnesco di bombe, specializzato nel campo delle armi nucleari.
Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons.
Prenderemo il controllo delle armi nucleari di questo paese.
We seize control of this country's atomic weapons.
Due, la proliferazione delle armi nucleari.
Second, the proliferation of nuclear weapons.
Gli inneschi sono una cosa, ma delle armi nucleari perfettamente funzionanti?
The triggers are one thing, but fully functioning nukes?
Stavi con Conrad Knox, hai visto delle armi nucleari?
YOU WERE WITH CONRAD KNOX. DID YOU SEE ANY NUCLEAR WEAPONS?
Ora so che contaminerebbe lo Zimbabwe con delle armi nucleari.
I NOW KNOW THAT HE WOULD CONTAMINATE ZIMBABWE WITH NUCLEAR WEAPONS.
E non ti darei mai e poi mai delle armi nucleari e un esercito tutto tuo.
And I really, really wouldn't give you your own army or nuclear weapons.
Anche se hai avuto un cambio di regime, non puoi perdere traccia delle armi nucleari.
Despite a regime change, you don't just lose track of nuclear weapons.
Se ci fossero agenti negli Stati Uniti con accesso a delle armi nucleari, ce ne sarebbero veramente pochi.
If there were agents in the U.S. armed with nuclear weapons, there would be very few of them.
Se Sidorov ha comprato delle armi nucleari, ed e' un "se" bello grosso, lo troveremo e tenteremo di infiltrare un agente vicino a lui nella sua operazione.
If Sidorov has acquired a nuclear weapon-- and that's a big if-- we're gonna find him, attempt to get an agent close to him, inside his operation.
Questo incidente serve da monito per ricordarci la pericolosita' delle armi nucleari.
Now this incident serves as a sobering reminder of the scourge of nuclear weapons.
Pensa a tutte le persone che ha tenuto a guardare morire, e si chiede se testimoniando i pericoli delle armi nucleari, forse può trovare uno scopo per se stessa.
She thinks about all of the people she had to watch die, and wonders if by bearing witness about the dangers of nuclear weapons, maybe she can find a purpose for herself.
L’energia nucleare favorisce la proliferazione delle armi nucleari
Nuclear power promotes proliferation of nuclear weapons
Trattato sulla non proliferazione delle armi nucleari
Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear
Un tema è un avvertimento sulle potenziali conseguenze delle armi nucleari.
One theme is a warning of the potential consequences of nuclear weapons.
In effetti, fino ad oggi, le forze strategiche dei razzi sono considerate un elemento importante e, si può dire, decisivo delle forze strategiche della Federazione russa sulla questione delle armi nucleari.
After all, to date, strategic missile forces are considered to be a weighty and, perhaps, decisive link in the strategic forces of the Russian Federation in the matter of nuclear weapons.
viste le risoluzioni 1540 (2004) e 1673 (2006) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite sulla proliferazione delle armi nucleari, chimiche e biologiche,
having regard to UN Security Council Resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) on the non-proliferation of weapons of mass destruction (WMD),
Un tema di "se ho dimenticato di Te, Oh Terra..." è che si tratta di un avvertimento delle possibili conseguenze delle armi nucleari.
One theme of "If I Forget Thee, Oh Earth…" is that it is a warning of the potential consequences of nuclear weapons.
Il Trattato di non proliferazione delle armi nucleari, oggetto di un'azione comune nel quadro della politica estera e di sicurezza comune, è prorogato a tempo indeterminato.
The Treaty on non-proliferation of nuclear weapons is extended for an unlimited period (joint action under common foreign and security policy).
ma ha proposto 84 miliardi di dollari per la modernizzazione delle armi nucleari.
But he's offering 84 billion dollars for the modernizing of nuclear weapons.
E lei: "Sa una cosa? Se si tingesse i capelli di nero, sarebbe identico ad Al Gore". (Risate). Tanti anni fa, quando ero un giovane membro del Congresso, ho dedicato molto tempo al controllo delle armi nucleari - alla corsa all'armamento nucleare.
And she said, "You know, if you dyed your hair black, you would look just like Al Gore." (Laughter) Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control -- the nuclear arms race.
E così, se volete che il mondo si sbarazzi delle armi nucleari, serve più energia nucleare.
And so, if you are wanting to get the world rid of nuclear weapons, then we're going to need a lot more nuclear power.
Per liberarci delle armi nucleari ed estinguere la fornitura dei materiali necessari per produrle, alcuni esperti mi dicono che ci vorrebbero 30 anni.
To get rid of nuclear weapons and to end the supply of the materials required to produce them, some experts tell me would take 30 years.
Ora, il 2045 sarà anche il 100° anniversario dell'inizio delle armi nucleari nel deserto del New Messico.
Now, 2045 happens to be the 100th anniversary of the birth of nuclear weapons in the New Mexico desert.
Sono probabilmente ancora usabili, potrebbero essere rimesse in servizio, ma secondo il loro modo di contarle, che e' molto complicato, abbiamo circa un terzo delle armi nucleari che avevamo prima.
They're still probably usable. They could be "re-commissioned, " but the way they count things, which is very complicated, we think we have about a third of the nuclear weapons we had before.
3.1731610298157s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?